Translation of "decide se" in English


How to use "decide se" in sentences:

L'amministratore del forum decide se abilitare o meno gli avatar e decide anche il modo in cui gli avatar sono messi a disposizione.
The forum administrator decides whether to allow or not to allow avatars and decide the way avatars are made available.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema di qualità modificato può continuare a soddisfare i requisiti di cui al punto 4.3.2 o se sia necessaria una nuova valutazione.
The notified body shall evaluate any proposed changes and decide whether the modified quality system will continue to satisfy the requirements referred to in point 3.5.2 or whether reassessment is necessary.
L’organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una nuova verifica.
The notified body must examine the proposed modifications and decide whether the modified quality system complies with the relevant provisions or whether reappraisal is necessary.
E la star decide se si fa l'incontro o se si lascia perdere.
And the star decides whether to make the meeting or abort.
L'uomo che decide se puoi sederti al tavolo o no, è questo qui: Harry.
The man who decides whether you can play or not is this man, Harry.
Chi decide se il fuoco che arde dentro di noi è destinato a bruciare ancora?
Or if this fire of life living inside us is meant to go on, who decides?
Chi prima arriva sceglie il da farsi, in pratica decide se il paziente vive o muore.
The first doctor in has to run the room, decides if a patient lives or dies.
L'addetto alle adozioni sarebbe la persona che decide se siete idonei?
Is this the person who decides whether or not you get a baby?
È qui che si decide se vivremo o moriremo.
This is where we live or die.
In realtà, chi decide se è suicidio sono io.
Actually, the person who decides if this was a suicide is me.
E secondo come Lo invitano, decide se andare o no.
they invite It it goes to be there or no.
Una volta tagliata, Dio decide se vivi o muori.
Once the hand is off, it's for God to decide whether you live or die.
Okay, la squadra avversaria, che saresti tu, Carter, decide se vuole calciare o ricevere.
Okay. Then the opposing team, that would be you, Carter, you decide whether you want to kick off or receive.
Non voglio che sia un criminale che decide se Philadelphia ha un procuratore distrettuale o no.
I wont let some criminal decide whether Philadelphia has a DA or not.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continua a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se è necessaria una seconda valutazione.
The notified body must assess the changes proposed and decide whether the altered quality system will still satisfy the requirements referred to in section 3.2 or whether reassessment is required.
In base ai risultati di tale valutazione, la Commissione decide se la misura nazionale sia giustificata o meno.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measure is justified or not.
Ma allo stesso tempo, dovresti assolutamente andare dal medico per un consiglio: è lui che decide se puoi prendere questo medicinale.
But all the same, you should definitely go to a doctor for advice - it is he who decides whether you can take this medicine.
L’organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una seconda valutazione.
The notified body must evaluate the modifications proposed and decide whether the modified quality system will still satisfy the requirements referred to in paragraph 3.2 or whether a reassessment is required.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema qualità modificato continua a soddisfare i requisiti di cui al punto 2.2 o se è necessaria una nuova valutazione.
The notified body must evaluate the modifications proposed and decide whether the amended quality system will still satisfy the requirements referred to in paragraph 3.2 or whether a reassessment is required.
I due pareri dei Comitati ECHA vengono inviati alla Commissione europea, che decide se concedere l'autorizzazione e a quali condizioni.
The two opinions of the ECHA Committees are sent to the European Commission, who will take the decision whether to grant the authorisation and under which conditions.
In base ai risultati della valutazione, la Commissione decide se la misura sia giustificata o no e propone, all’occorrenza, opportune misure.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide by means of implementing acts whether the national measure is justified or not, and where necessary, propose appropriate measures.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una nuova verifica.
The notified body must evaluate the modifications proposed and decide whether the amended quality system will still satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a reassessment is required.
L’organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema di qualità modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una nuova verifica.
The notified body shall assess the modifications proposed and decide whether the modified quality system will continue to satisfy the requirements referred to in point 3.2 or whether a reassessment is necessary.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema qualità modificato continua a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se è necessaria una seconda valutazione.
The notified body must assess the changes proposed and verify whether after these changes the quality system will still meet the requirements referred to in Section 3.2.
L’amministratore decide se abilitare o meno gli avatar e decide anche il modo in cui gli avatar sono messi a disposizione.
It is up to Starfleet Command to enable avatars and to choose the way in which avatars can be made available.
Qualcun altro decide se posso vedere mia figlia, quindi, ovviamente, parlerò di quello che vogliono ma...
Someone else decides if I get to see my daughter, sure, I'll talk about whatever they want, but...
Sulla scorta della notifica e della consultazione, l’autorità competente decide se applicare le misure di cui all’articolo 27 o nominare un amministratore temporaneo ai sensi dell’articolo 29.
Following that notification and consultation the competent authority shall decide whether to apply any of the measures in Article 27 or appoint a temporary administrator under Article 29.
Quello che decide se potete restare.
He's the one who decides if you get to stay.
L'organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema di qualità modificato continuerà a soddisfare i requisiti di cui al punto 3.2 o se sia necessaria una seconda valutazione.
The notified body must examine the proposed changes and decide whether the amended quality system satisfies the relevant provisions or whether a reassessment is necessary. It must notify the manufacturer of its decision.
L’organismo notificato valuta le modifiche proposte e decide se il sistema modificato continui a soddisfare i requisiti di cui al punto 5.2 o se sia necessaria una nuova verifica.
The notified body shall evaluate any proposed changes and decide whether the modified quality system will continue to satisfy the requirements referred to in point 5.2 or whether a reassessment is required.
In base ai risultati della valutazione, la Commissione decide se la misura nazionale di cui al paragrafo 1 sia considerata giustificata e propone, all’occorrenza, opportune misure.
On the basis of that evaluation, the Commission shall decide whether the national measures referred to in paragraph 1 are considered justified or not and, where necessary, propose appropriate measures.
In base ai risultati della valutazione, la Commissione decide se la misura sia giustificata o no e propone, all'occorrenza, misure appropriate.
On the basis of the results of that evaluation, the Commission shall decide whether the measure is justified or not and, where necessary, propose appropriate measures.
L'Agenzia decide se inserire tale sostanza nel piano d'azione a rotazione a livello comunitario sulla base di un parere del comitato degli Stati membri.
The Agency shall decide whether to add this substance to the Community rolling action plan on the basis of an opinion from the Member State Committee.
Qualora non sia necessaria una valutazione completa, l’ACSM ricevente decide se rinnovare o meno l’autorizzazione per il prodotto entro 180 giorni dalla data di accettazione della domanda.
In case a full evaluation is not needed the receiving MSCA shall decide whether to renew, or not, the authorisation for the product within 180 days from the date of acceptance of the application.
La Conferenza dei presidenti decide se e in quale ordine le interrogazioni devono essere iscritte nel progetto di ordine del giorno definitivo di una seduta plenaria.
The Conference of Presidents decides whether, and in what order, questions are placed on the final draft agenda for a Plenary sitting.
Ciascuno Stato membro decide se i responsabili sono nominati con una scadenza fissa e rinnovabile oppure su base permanente che consenta unicamente il licenziamento per motivi disciplinari distinti dalle funzioni decisionali.
Member States shall decide whether these persons are appointed for a fixed and renewable term, or on a permanent basis which only allows dismissal for disciplinary reasons not related to their decision-making.
L'utente decide, se preferisce la visualizzazione di ampiezza e potenza come bargraphs colorati o rappresentazione numerica.
The user decides, if he prefers the display of amplitude and power as colored bargraphs or numerical representation.
L'utente decide, se preferisce la visualizzazione di ampiezza e potenza come bargraphs colorati o display numerico.
The user decides, if he prefers the display of amplitude and power as colored bargraphs or numerical display.
La Corte decide se la richiesta di parere presentata dal Comitato dei Ministri è di sua competenza, secondo quanto stabilito dall’articolo 47.
The Court shall decide whether a request for an advisory opinion submitted by the Committee of Ministers is within its competence as defined in Article 47.
La Commissione europea, assistita dal comitato permanente sui biocidi, prende in considerazione il parere emesso dal comitato sui biocidi e decide se concedere o meno un'autorizzazione dell'Unione.
The European Commission, assisted by the Standing Committee on Biocidal Products, takes the opinion issued by the BPC into consideration and decides whether to grant a Union authorisation or not.
Tale autorità decide se l’autorizzazione debba essere oggetto di riesame o se debba esserne rilasciata una nuova e se siano necessarie nuove prove.
That approval authority shall decide whether the authorisation has to be reviewed or reissued and whether further tests are necessary.
Sulla base di tali rapporti il Consiglio dell’UE decide se lo Stato membro interessato soddisfi o meno le condizioni necessarie per l’adozione dell’euro.
These reports provide the basis for the EU Council’s decision on whether the Member State concerned fulfils the necessary conditions for adoption of the euro.
Lei ha usato una piccola guerra per prevenirne una maggiore, così ci siamo fermati ed abbiamo avuto un ottima discussione filosofica, per decide se questa fosse una scelta giusta, condizionatamente giusta, o non giusta.
Now she used a small war to avert a larger war, so we stopped and had a very good philosophical discussion about whether that was right, conditional good, or not right.
È la nostra fonte di dati che decide se i dati sono affidabili, non siamo noi.
Our data source decides whether it's reliable data, we don't.
Chi decide se rilasciare un gene drive che può volare?
Who decides whether to release a gene drive that can fly?
Aver cura è la videocamera di sicurezza -- la chiamiamo videocamera di sicurezza a bassa risoluzione nel nostro cervello - che decide se state o no aggiungendo valore.
Caretaking is the security camera -- we call the low-resolution security camera in our brain -- deciding whether or not you are adding value.
5.4645249843597s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?